2024-11-06 11:09 点击次数:140
图片
袁枚(1716年3月25日~1798年1月3日),字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园白叟。浙江钱塘(今浙江省杭州市)人,祖籍浙江慈溪。 清朝文士、散文家、体裁批评家和好意思食家。
袁枚少有才名,擅长写诗文。乾隆四年(1739年),进士设置,授翰林院庶吉士。乾隆七年(1742年),外调江苏,先后于溧水、江宁、江浦、沭阳共任县令七年,为官政事勤政颇有声望,但宦途不顺,不测吏禄。乾隆十四年(1749年),辞官隐居于南京小仓山随园,吟咏其中,广收诗弟子,女弟子尤众。嘉庆二年(1798年),袁枚物化,享年82岁,物化后葬在南京百步坡,世称“随园先生”。
袁枚成见“性灵说”,办法诗文审好意思创作应该抒写性灵,要写出文士的个性,证实其个人生计遭际中的真情实感 ,与赵翼、蒋士铨合称为“乾嘉三寰宇”(或江右三寰宇) ,又与赵翼、张问陶并称“性灵派三寰宇”,为“清代韵文八寰宇”之一 。文笔与大学士纪昀皆名,时称“南袁北纪”。主要著述有《小仓山房文集》《随园诗话》及《随园诗话补遗》《随园食单》《子不语》《续子不语》等。散文代表作《祭妹文》,古文论者将其与唐代韩愈的《祭十二郎文》并提。
《重到沭阳图记》
袁枚
昔颜斐恋京兆,卢悊恋灵昌,古之人时时于旧治之所三问候焉。盖贤者视民如家,居官而不成忘其地者,其地之人,亦不成忘之也。
【译文】
从前颜斐留念京兆,卢趣留念灵昌,古代为官之人时时对我方从前所统领地区的官署再三示意暖和。正本,有才德的人看待庶民如同我方的家人,在某地作念过官就不成健忘哪里,而哪里的人,也不成健忘他。
余宰沭阳二年,乙丑,量移白下。今戊申矣,感吕峄亭不雅察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。钱故那时人,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。余离沭时,渠裁断乳故也。
【译文】
我在沭阳担任知事一共两年情色电影下载,已丑年调任江宁知事。本年是戊申年,我被吕峄亭不雅察屡次写信邀请的盛热沈动了,于十月五日度过黄河故谈,住宿在钱接三先生家。钱家本来是昔时迎接我的人,接三先生的父亲钱鸣和式样清癯且有髯毛,接三先生的外皮也像他父亲。我和他谈起他父亲的一些旧事,他反而不太明晰。这是因为我离开沭阳时他照旧个刚断奶的孩子。
夜深置酒,闻车声啍啍,则峄亭遣使宋迎。迟明行六十里,峄亭延候于十字桥,彼此欢喜,骈辚同驱。食顷,望见百雉遮世,知沭城新筑。衣冠数十辈争来扶车。概况昔时骑竹马者,俱龙钟杖藜矣。峄亭有园,洒㳻居我。
【译文】
天快亮时摆下酒菜,转眼听到迟重镇定的车轮声,正本峄亭仍是派人来接我了。车子在天刚亮时行驶了六十里路,峄亭早在十字桥招待我了。两人都现象得跳起来,然后一谈搭车同业。一顿饭的本事,就望见无际的城墙挡住去路,我知谈这是沭阳刚刚修筑的城墙。几十个缙绅、士医师争着前来扶我下车。看起来从前那些骑着竹竿作念游戏的儿童,目下都仍是蓬头历齿、拄出手杖了。峄亭家有座莱园,酒扫之后让我住进去。
越明天,入县署游不雅,到祖先秩膳处,姊妹斗草处,昔会来宾治文卷处,慢步婆娑,凄然雪涕,虽一庖湢,一井匽,对之情生,亦不自解其因何。
【译文】
到了第二天,走进县衙游览不雅赏,来到已故父母昔时用餐的方位,还有我的姊妹们斗草游戏的方位,会见来宾处治公案牍卷的方位,逐步地走走停停,诡秘哀痛地擦着眼泪,即使是一间厨房,一间浴室,一派水池,一条排水沟,也会触景伤心,我方却搞不解白这是什么起因。
有张、沈两吏来,年俱八旬。说那时决某狱,入帘荐某卷,余全不省记。憬然重提,如理儿时古书,如失物重得。邑中朱广文工诗,吴中翰精赏鉴,汪臾知医,解、陈二生善画与棋,主人喜论史鉴,每漏尽,口犹澜翻。
【译文】
有张、沈两位胥吏来访,二人都已八十乐龄。他们谈起昔时我判决某案,到江宁县担任同考官选中推选某人的试卷,这些事我所有这个词记不得了。猛然醒觉从头拿起,就如同复习童年时的古书,如同丢失的物品从头找回。城里朱广文擅长作诗,吴中翰明慧鉴赏阔别,汪姓老者懂得替人看病,解、陈二位书生善于作画棋战。主人吕峄亭可爱挑剔史书,时时刻漏已尽,嘴里还无穷无限。
余或饮,或吟,或弈,或写小影,或评字画,或高下古今,或招人来,或呼车往,无霎时闲。遂忘作念客,兼忘其身之老且衰也。初意欲游云台,以路遥不果。
【译文】
我随机喝酒,随机吟诗,随机棋战,随机画些较小的画像,随机月旦字画,随机攀今掉古,随机邀宴客人来,随机布置马车去,莫得片晌欣喜。于是健忘寄居异地,同期忘却我方老迈体衰。我原先的策画是念念游览云台山,因为阶梯远方而莫得成行。
居半月,冰霰渐飞,岁将终矣,不得已苦辞主人。主人仍送至前所迎处,代为治筐箧,束缰靷毕,合手手问曰:“何时相遇先生?”余不成答。非不答也,不忍答也。
【译文】
色吧性爱就这么迟误了半个月,天上渐渐飞起雪珠,眼看快到年底了。我逼不得已,坚强向主人辞行。主人仍然把我送到来时的十字桥,并替我备好行囊、套上缰绳,然后拉着我的手问谈:“什么期间再能见到先生?”我不成回话他,不是不念念回话,而是不忍心回话。
嗟乎!余本年七十有三矣,忍欺君而云再来乎?忍伤君而云不来乎?当余来时,妻孥皆不欲也。余洒然就谈,而今竟得沉生还,其初心宁及此哉?然以五十年前之令尹,朅来旧邦,世之如余者少矣;四品尊官,奉母平时,犹能念及五十年前之旧令尹,世之如吕君者更少矣。
【译文】
唉!我本年七十三岁了,还忍心骗你说再来么?还忍心伤害你说不来么?在我准备来的期间,妻子儿女都不开心。可我照旧超脱地上了路,如今终于能够从沉除外皮世回想,我原先的念念法哪能商量到这么的效果!有关词,以五十年前县令的身份重游故我,世间像我不异的人仍是很少了;以朝廷四品高官的身份,奉养母亲在家平时,还能念念到五十年前的旧县令,世间像吕峄亭这么的人就更少了。
离而合,合而离,离不错复合,而老不成再少。此一别也,余不成学太上之忘情,故写两图,一以付吕,一以自存,传示子孙,俾知官可重来,其官可念念,迎故宫如新官,其主人亦可念念。
【译文】
分辨之后再采集,采集之后再分辨;分辨之后不错从头采集,而人老之后却不成再年青了。此次分辨,我不成师法伟人不为热沈所动,是以请人画了两幅《重到沭阳图》,一幅交给吕峄亭,另一幅我方保存,把它留给子孙看,让他们知谈,为官一任的父母官若能重返旧治,那么该官员的治绩可念念而知;若能招待旧官如同新官,那么该主人的德行也可念念而知。
孟子曰:“闻伯夷、柳下惠四之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?”提札记之,不错风世。又不徒为戋戋友一又聚散之感也。诸诗附书于后。
【译文】
孟子说:“传说过伯夷、柳下惠节操的人,在百代之后都能快活有为情色电影下载,更而且关于那些也曾亲自受到教练训诫的人呢?”我拿起笔写下这篇记文,不错用它来劝勉内行,还不仅仅抒写无为一又友之间聚散聚散的欷歔。其间所作各诗附录在正文背面。
本站仅提供存储管事,通盘现实均由用户发布,如发现存害或侵权现实,请点击举报。